翻訳と辞書 |
ERIM (Sumerogram) : ウィキペディア英語版 | ERIM (Sumerogram)
ERIM is the capital letter-(majuscule) sumerogram for the Akkadian language word ''army'', or "troops". The akkadian language word for army is ("ṣābu"-using s-dot, the special s); consequently the cuneiform character for ERIM is also equivalent to ''sab'', ''zab'', etc.-(also using s-dot). The cuneiform-compound for the enclosed use of the 'army' cuneiform character is the akkadian language word for ''battle'', or ''warfare'', akkadian "tāhāzu"-(also a sumerogram: MÈ-no. 098, Parpola). In the Yašdata letter with the place-name for Hannathon, the determinative is used at the beginning of the word battle, then tāhāzu is spelled ta-ha-(zu). ==Epic of Gilgamesh== The cuneiform character for "army"-''sab'' is used 19 times in the Epic of Gilgamesh tablets-(chapters). It is used only once as ''zab''; also only once as ERIM, for "armies" in Chapter XI, as ERIM-mesh(the plural), for "men, troops".
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「ERIM (Sumerogram)」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|